Master's level
- Bachelor's degree or the equivalent (at least 180 credits) in computer science or media technology, or related subject areas. Examples of such subject areas include computer- and information science, information systems, informatics, media and communication science, interaction design, , human-computer interaction.
- English proficiency equivalent to English 6 from a Swedish upper secondary school.
A1N / Second cycle, has only first-cycle course/s as entry requirements
The course is part of the main field of computer science and may be included in the degree requirements for a master’s degree in computer science.
The course is alternatively part of the main field of media technology and may be included in the degree requirements for a master's degree in media technology.
The course aims to develop the student's ability to communicate in a professional and reflective manner, in different forms and contexts, through different media and with different target groups.
**Knowledge and understanding
**To pass the course, the student must be able to:
1. Describe and address key concepts and forms of professional communication, as well as how it may be expressed in different contexts and with different target groups.
2. Demonstrate awareness of the rules, norms and approaches relevant to communication in an academic context.
**Skills and abilities
**To pass the course, the student must be able to:
3. Demonstrate the ability to select and adapt an appropriate form of communication, based on the situation.
4. Master different ways of communicating effectively and professionally, depending on the situation.
5. Give and receive feedback in a professional manner, and use feedback to improve their communication.
6. Communicate and visualise technical and complex solutions and their possibilities/areas of application, in a way that makes the content understandable for different target groups.
**Judgement and approach
**To pass the course, the student must be able to:
7. Evaluate information and critically reflect on the theories, arguments and activities covered in the course.
The course consists of lectures, workshops, seminars and presentations. In addition to these, the course is largely carried out in the form of self-study and group work.
Grading is based on oral and written communication, including active participation, throughout the following components:
- Examination – 1,5 credits – UG – examines learning outcomes 1-2
- Seminars/workshops and the related assignments – 4 credits – UG – examines learning outcomes 3-6
- Reflection assignment – 2 credits – UA – examines learning outcomes 3-7
Requirement for a passing final grade (A-E): a passing grade on every course component.
The final grade is based on the component Reflection assignment.
Kursen har ingen specifik kurslitteratur utan relevant material för olika delar tillgängliggörs via lärplattformen och universitetets bibliotek.
Litteratur kan bestå av t.ex. böcker/bokutdrag, vetenskapliga och populärvetenskapliga artiklar och videos.
Utöver tillgängliggjord litteratur förväntas studenten söka och välja relevant litteratur för olika uppgifter inom kursen.
Malmö University provides students who participate in, or who have completed a course, with the opportunity to express their opinions and describe their experiences of the course by completing a course evaluation administered by the University. The University will compile and summarise the results of course evaluations. The University will also inform participants of the results and any decisions relating to measures taken in response to the course evaluations. The results will be made available to the students (HF 1:14).
If a course is no longer offered, or has undergone significant changes, the students must be offered two opportunities for re-examination based on the syllabus that applied at the time of registration, for a period of one year after the changes have been implemented.
If a student has a Learning support decision, the examiner has the right to provide the student with an adapted test, or to allow the student to take the exam in a different format. The syllabus is a translation of a Swedish source text.